مكتب طباعة الكتب المساعدة التعليمية
439
موسوعة الإمام الحسين ( ع ) ( تاريخ امام حسين ع )
وروى سعد بن عبداللَّه ، عن محمّد بن عيسى بن عبيد ، عن يونس بن عبدالرّحمان ، عن الحسين بن ثوير بن أبي فاختة ، عن أبي عبداللَّه عليه السلام ، قال : لا تعود الإمامة في أخوين بعد الحسن والحسين عليهما السلام ، ولا يكون بعد عليّ بن الحسين عليه السلام إلّافي الأعقاب وأعقاب الأعقاب . الطّوسي ، كتاب الغيبة ، / 118 - 119 / عنه : المجلسي ، البحار ، 25 / 250 منها ما رواه سعد بن عبداللَّه ، عن محمّد بن الوليد الخزّاز ، عن يونس بن يعقوب : قال سمعت أبا عبداللَّه عليه السلام يقول : أبى اللَّه أن يجعل الإمامة لأخوين بعد الحسن والحسين عليهما السلام . الطّوسي ، كتاب الغيبة ، / 135 - 136 / عنه : المجلسي ، البحار ، 25 / 251 الجلاء والشّفاء في خبر : انّه لمّا مضى الرّضا جاء محمّد بن جمهور العمي ، والحسن بن راشد ، وعليّ بن مدرك ، وعليّ بن مهزيار ؛ وخلق كثير من سائر البلدان إلى المدينة وسألوا عن الخلف بعد الرّضا فقالوا بصريا ، وهي قرية أسّسها موسى بن جعفر عليه السلام على ثلاثة أميال من المدينة فجئنا ودخلنا القصر فإذا النّاس فيه متكابسون ، فجلسنا
--> من شروع كردم بر أو خواندم وگفتم : « حالت چون است ؟ » گفت : « همان امرى كه آقايم خبر داد در من نمايان شده است . » من شروع كردم وچنانچه به من دستور داده بود ، بر أو قرائت مىكردم وجنين در شكم أو به من جواب داد ؛ مانند من قرائت مىكرد وبر من سلام كرد . حكيمه گويد : من ترسيدم . أبو محمد فرياد كرد : « از امر خدا تعجب مكن ؛ زيرا خداى عز وجل از كودكى ما را به حكمت گويا كند ودر بزرگى ما را حجت خود در زمين سازد . » سخن أو تمام نشده بود كه نرجس از ديدهام نهان شد وگويا ميان من وأو پردهاى بود . من خدمت أبى محمد دويدم . فرياد كشيدم . فرمود : « عمه جان ! برگرد ، محققاً أو را خواهى ديد در جاى خودش . » گويد : برگشتم وطولى نكشيد كه پرده ميان من وأو كنار شد وديدم نوري نرجس را در خود گرفته است كه چشمم را تار مىكند وكودك را ديدم كه در حال سجده است وبر دو زانو تكيه كرده ودو انگشت سبابه را بلند كرده است ومىگويد : « أشهد أن لا إله إلّااللَّه وأنّ جدِّي محمّداً رسول اللَّه وأنّ أبي أمير المؤمنين . » سپس امامان را يك يك شمرد تا به خودش رسيد وسپس فرمود : « بار خدايا ! به من آنچه وعده دادى ، انجام ده وكارم را تمام كن وقدمم را استوار دار وزمين را به من پر از عدل وداد فرما . » كمرهاى ، ترجمهء كمال الدين ، 2 / 99 - 102